我が道を行くオブリビオン 10
動画の最初と最後
音の処理すっかり忘れていた……。
ここ最近は
直近の投稿動画のコメントしか
確認していなかったのですが
気付いたら前のものにも幾つか付いてて、
いやぁ~もう嬉しい限りです(*^^*)
それにしても今回は字幕少ない……;
あんまり書くこと無くってね←
……そうそう…後半に出てきた
2人の台詞の“意訳”、
決して自分で翻訳したわけではないので
なんだか字幕付けるの後ろめたい気分でしたね……。
あれはコンシューマー版の日本語訳を基に
更に飛躍させた、といったところでしょうか。
特にエイドリアン・ビリーンのほうは。
実際あんなこと言ってない(と思うの)ですが
まぁこう思ってそうだな、というのに差し替えました。
コンシューマー版のをそのままコピペするのは
尚更後ろめたかったので;
あと語ることは
特に無いかな。。。